GRIPS Englisch 4 Der Unterschied zwischen Adjektiv und Adverb
Adjektiv klingt zwar so ähnlich wie Adverb, ist aber etwas ganz anderes. Im Englischen musst du aufpassen: Eines der beiden Wörter bekommt ein -ly angehängt. Wir erklären dir, wie du sie unterscheidest und wann du sie brauchst.
Du weißt nie, wann du ein adjective (Adjektiv) und wann ein adverb (Adverb) brauchst? Mach dir keine Sorgen, die beiden auseinanderzuhalten ist gar nicht so schwer. Schau dir unsere Beispiele und Tipps an.
Der Unterschied zwischen adjectives und adverbs
Adjektiv oder Adverb?
Meike is a careful pilot.
Meike ist eine vorsichtige Pilotin.
Wir fragen: Wie ist die Pilotin? Vorsichtig.
Das ist ihre Eigenschaft. Du brauchst also ein adjective.
Meike flies very carefully.
Meike fliegt sehr vorsichtig.
Wir fragen: Wie fliegt sie? Vorsichtig.
Hier geht es also darum, auf welche Weise Meike das Flugzeug fliegt, vorsichtig oder waghalsig. Hier wird die Tätigkeit, das Verb, näher erklärt. Deshalb brauchst du hier ein ad+verb.
Im Englischen musst du immer darauf achten, ob du ein adjective oder adverb brauchst. Im Deutschen heißt es in beiden Fällen einfach nur vorsichtig.
So wird aus dem Adjektiv ein Adverb
Vom Adjektiv zum Adverb
Im Englischen wird zur Bildung des Adverbs -ly an das Adjektiv angehängt:
Adjective > adverb:
quick > quickly
nice > nicely
aus y wird i:
easy > easily
Adjektive auf -ic bekommen -ally angehängt:
automatic > automatically
Aufpassen bei good und fast
Bei folgenden Wörtern musst du aufpassen, da funktioniert es nicht ganz so einfach:
Achtung
aus good wird well:
good > well
bei fast kein -ly:
fast > fast
Adverbien am Satzanfang
Adverbs können auch einen Satz einleiten:
Adverbien zur Einleitung
suddenly
plötzlich
certainly
gewiss
luckily
glücklicherweise
unfortunately
unglücklicherweise, leider
exactly
genau
Adverbien in Kombination mit Adjektiven
Adverbs können auch adjectives näher bestimmen:
Adverb plus Adjektiv
a really interesting film
ein wirklich interessanter Film
a terribly loud engine
ein schrecklich lauter Motor
I'm not entirely convinced.
Ich bin nicht völlig überzeugt.
Diese Bedeutungen lernst du am besten auswendig.
Vorsicht bei Gefühlen
Beachte noch folgende Besonderheit: Wenn ich im Englischen Gefühle ausdrücke, ändert sich die Form des adverbs nicht.
Adverbien bei Gefühlen
I am sick.
Mir ist übel.
I feel sick.
Ich fühle mich schlecht.